ترجمه اشعار المجانی‌الحدیثة (همراه با شرح نکته‌های لغوی و بلاغی) [کتاب فارسی]

بستانی‌, ، فواد افرام‌, ، 1906 - م.

شناسگر رکورد: ۲۵۲۳۱۶
شناسگر رکورد پیشین: ۲۸۶۲۶۹۵
شماره مدرک : ۲۸۶۲۶۹۵
سرشناسه: بستانی‌،فواد افرام‌،۱۹۰۶ - م.
عنوان و نام پديدآور: ترجمه اشعار المجانی‌الحدیثة (همراه با شرح نکته‌های لغوی و بلاغی)/ / مترجم سیدمحمد موسوی‌بفرویی.
محل ناشر: سمنان
نام ناشر: دانشگاه سمنان، انتشارات
تاریخ نشر: ۱۳۹۲ -
وضعیت ویراست: [ویراست؟].
مشخصات ظاهری: ج.
يادداشتهاي کلي: فارسی- عربی.
يادداشتهاي مربوط به عنوان و پديدآور: عنوان جلد چهارم ترجمه المجانی‌الحدیثة است.
يادداشتهاي مربوط به عنوان و پديدآور: مولفین جلد چهارم سیدمحمد موسوی‌بفرویی، علی ضیغمی، طیبه رحیمدل‌میبدی است
يادداشت ويراست و تاريخچه کتابشناختي اثر: ج. ۳ (چاپ دوم: ۱۳۹۳)(فیپا).
يادداشت ويراست و تاريخچه کتابشناختي اثر: ج.۴ (چاپ اول: ۱۳۹۴)(فیپا).‭
يادداشت ويراست و تاريخچه کتابشناختي اثر: چاپ دوم.
يادداشت مسئوليت معنوی اثر: این کتاب ترجمه کتاب "المجانی‌‌الحدیثه‌ عن‌ مجانی‌‌الادب‌ شیخو" تالیف فوادافرام بستانی بوده که خود نیز شرحی بر کتاب "مجانی‌الادب‌ فی‌ حدائق‌‌العرب‌" تالیف لویس شیخو است.
زبان اثر : فارسی
عربي
موضوع(نام/عنوان): . مجانی الادب فی حدائق العرب---- نقد و تفسیر
موضوع اصلی : شعر عربی ---- قرن ۱۹م.
موضوع اصلی : شعر عربی ---- قرن ۱۹م. ----ترجمه شده به فارسی
موضوع اصلی : شعر فارسی ---- قرن ۱۴ ---- ترجمه شده از عربی
رده بندی کنگره: PJA ‎۲‎‎۱‎‎۵‎‎۵‎ ‎/‎ش‎۹‎م‎۳‎‎۰‎‎۴‎ ‎۱‎‎۳‎‎۹‎‎۲‎
شناسه افزوده ( نام شخص ): مترجمموسوی‌بفرویی،محمد،۱۳۴۹ -
شناسه افزوده (تنالگان): دانشگاه سمنان
شماره استاندارد بين المللي کتاب: ‭۹۷۸-۹۶۴-۷۹۷۸-۹۴-۱
شماره استاندارد بين المللي کتاب: ‭۹۷۸-۹۶۴-۷۹۷۸-۹۳-۴
شماره استاندارد بين المللي کتاب: ‭۹۷۸-۶۰۰-۷۰۶۵-۴۲-۶
شماره استاندارد بين المللي کتاب: ‭۹۷۸-۶۰۰-۷۰۶۵-۷۰-۹‭
کشور: IR
سازمان: کتابخانه ملی ایران
متن يادداشت: این کتاب ویرایش جدید است .
شماره ثبت نسخه جلد بخش مرجع شماره بازیابی در دست امانت تاریخ بازگشت ملاحظات
15331 1
Copyright 2025 by Payam Hannan co ltd. PayamLib.com